Freitag, 9. April 2010

Busy Eastern - Fleißige Ostern

During Eastern I was very busy. I finished two and a half wips and casted on another Haruni. But my knitting was adumbrated by a fretful mistake. While sewing my Raglan Ripped Pullover I cut in a big hole in the front of my pullover. Grrhh.I tried to rescue it, but I had no chance. So I have to rip it :-( But I finished my second Ribbed Shrug in red, this one fits. I finished my Deepblue Waves socks, too. Now I'm waiting for sunny weather to take photos. Oh, this is the hated part of "knitting". But I will stick to it...


Über Ostern war ich wirklich fleissig. Zweieinhalb Wips habe ich beendet und einen neuen Haruni angeschlagen. Mein Stricken war allerdings von einem ärgerlichen Fehler überschattet. Ich habe beim vernähen meines Raglanpullovers mit Zopfmuster ein großes Loch in die Vorderseite geschnitten. Grrhh. Ich hab's versucht zu retten, aber ich hatte keine Chance. Also muss ich ihn auftrennen :-( Dafür habe ich meinen zweiten Ribbed Shrug in rot beendet, dieser passt. Die Deepblue Waves Socken sind auch fertig. Jetzt warte ich auf sonniges Wetter, um Fotos zu schiessen. Oh das ist der verhasste Teil des "Strickens". Aber ich bleibe dran...


With my Zauberball Haruni I have to wait, I hope that one of my Schilbläuse will have some Zauberball left. Otherwise I have to ask for it in one of my ravelry-groups. For the second Haruni I choosed the Zitron "Filigran" laceyarn. I love it and can't wait to choose the next shawl projects.


Mit meinem Zauberball Haruni muss ich noch warten, ich hoffe, dass eine meiner Schilbläuse etwas Zauberball übrig haben wird. Ansonsten muss ich in einer meiner Ravelrygroups nachfragen. Für den zweiten Haruni habe ich das Zitron "Filigran" Lacegarn gewählt. Ich liebe es und kann gar nicht erwarten, dass nächste Tuchprojekt anzuschlagen...

Samstag, 20. März 2010

Windy weather - Windiges Wetter

Back from my trip to Egypt, I'm refreshing my blog :-) As promised, but without the many photos I hoped to take. The weather was very windy, so I wasn't able to wear my knitted projects in the evening: my varying types of shrugs on the top of my dresses. Besides I didn't kept in mind, that I had to take the photos in the darkness. The results weren't as good as hoped. So I wait for the very spring here in Germany and will do a photo-session with friends. Like a prêt-à-porter show - lol

Zurück aus Ägypten aktualisiere ich meinen Blog :-) Wie versprochen, aber ohne die vielen erhofften Fotos. Unser Wetter war sehr windig, somit konnte ich leider nicht meine Stricksachen am Abend tragen: die verschiedenen Shrugs über meinen Kleidern. Außerdem hatte ich nicht bedacht, dass ich die Fotos in der Dunkelheit habe machen müssen. Die Ergebnisse waren leider nicht so gut wie erhofft. So warte ich denn endlich den deutschen Frühling ab und werde eine Fotos-Session mit Freunden halten. Wie eine Prêt-à-porter Show - lol


But I rather knitted a lot. Haruni is nearly finished. I was out in my estimation of the needed time to knit this shawl, perhaps it was my first shawl project. I had some difficulties in the beginning but after a day an some pattern repetitions I caught on to it. But now I have a new problem. Six rows are left (plus the bind-off) but I only have enough yarn for three or four rows... At our next knitting-café I will ask the other girls, if they have some yarn left. I don't want to buy another Zauberball only for these few rows.

Dafür habe ich eine Menge gestrickt. Haruni ist fast fertig. Ich habe mich ein bisschen in der Zeit verschätzt, die ich für das Tuch brauche, vielleicht weil es mein erstes Projekt war. Am Anfang hatte ich ein paar Schwierigkeiten, aber nach einem Tag und ein paar Mustersätzen hatte ich es dann kapiert. Nun habe ich ein neues Problem. Noch sechs Reihen zu stricken (plus dem Abketten), ich habe aber nur noch Garn für drei oder vier Reihen übrig... Beim nächsten Strickcafé werde ich die anderen Mädels fragen, ob sie noch etwas Garn übrig haben. Ich möchte nicht noch einen ganzen Zauberball für diese paar Reihen nachkaufen.




I can't belive it, but I love knittng shawls. As I restarted knitting a year ago, I had no attitudes to shawl-knitting. I always thougt: Why are so many knitters appealed to shawl-knitting. Shawls are somewhat for old ladies :-) But over the time I saw handknitted shawls, feeled amazing Laceyarn between my fingers and my opinion began to change. And now I'm an "old lady" by myself.
A day before my departure I got in contact with a new Laceyarn at Beate's Wollknäuel. Filigran by Zitron. Lovely colours and soft texture - it ended in a three-skein-purchase. With the turquoise dye I will cast on another Haruni, it will look amazing on the top of my white summer dress.

Ich kann's kaum glauben, aber ich liebe es Tücher zu stricken. Als ich vor einem Jahr wieder mit dem Stricken begonnen habe, hatte ich überhaupt kein Verhältnis zum Tücher stricken. I dachte immer: Warum sind so viele Strickerinnen so angetan von Tüchern. Schultertücher sind doch was für ältere Damen :-) Aber mit der Zeit habe ich immer mehr handgestrickte Tücher gesehen, wundervolles Lacegarn zwischen meinen Fingern gefühlt und so begann sich meine Meinung zu ändern. Und nun bin ich selbst eine "ältere Dame". Einen Tag vor meiner Abreise habe ich bei Beate im Wollknäuel ein neues Lacegarn gesehen. Filigran von Zitron. Wunderschöne Farben und gaanz weich - es endete in einem drei-Strang-Kauf. Mit der türkisen Färbung möchte ich einen neuen Haruni anschlagen, er wird großartig auf meinem weißen Sommerkleid aussehen.





And for spring I plan to knit a shawl in blue for my casual outfits (jeans and jeansskirt) - because I wasn't able to to walk past the Wollmeise Laceyarn "Blaue Tinte". I found a funny pattern at Ravelry - think I will buy it: Heere Be Dragone Shawl. Some wear their tatoos on the skin, I will wear mine on my shawl ;-)

Und für das Frühjahr plane ich eine Tuch für meine Casual-Outfits (Jeans und Jeansrock) - weil es mir nicht möglich war, am Wollmeise Lacegarn "Blaue Tinte" einfach so vorbeizugehen. Ich habe auch ein lustiges Muster auf Ravelry gefunden - ich werde es wahrscheinlich kaufen: Heere Be Dragone Shawl. Die Einen tragen Ihre Tatoos auf der Haut, ich werde meins auf meinem Tuch tragen ;-)




Samstag, 13. März 2010

Last delay - Letzter Aufschub

Shame on me! I haven't written for days - but I had good reasons. My birthday, our trip to the incredible Wollmeise and my coming holiday took my time the last weeks. By the way I tried to knit a little bit. But only a little bit. I started the bigger version of the red shrug and - for knitting in the egyptian sun - my first lace project. Yesterday I cast on Haruni, for yarn I chose the Zauberball in blackberry.
I will take photos of my latest projects during my trip to egypt and refresh my Ravelry projects and the blog with pictures the following sunday. Promised!

Ich schäme mich. Ich habe seit Tagen nicht geschrieben - aber ich hatte gute Gründe dafür. Meine Geburtstag, unser Trip zur Wollmeise und mein bevorstehender Urlaub haben meine Zeit in den letzten Wochen in Anspruch genommen. Neben bei habe ich aber versucht, ein wenig zu stricken. Ich habe die größere Version meines roten Shrug begonnen und - um in der ägyptischen Sonne zu stricken - mein erstes Laceproject gestartet. Haruni habe ich gestern angeschlagen, aus dem Zauberball in Brombeere.
Während meines Ägyptenaufenthaltes werde ich Fotos meiner letzten Projekte machen und meine Ravelry Projects und den Blog mit neuen Fotos auffrischen. Nächsten Sonntag. Versprochen!

Dienstag, 16. Februar 2010

Muuuuch knitting - Viiiel am stricken

I'm so much knitting (besides working, of course) I don't have really enough time to post. First of all, because I haven't taken any photo of my works. But I finished the Birthday Shawl for my friend E, the cowl for my Mum, the Ribbed Shrug in Red and the Gedifra Stole in mint for me. The corresponding pullover is in progress...

Oh je, ich bin so viel am Stricken (naja, neben dem Arbeiten eben), dass ich gar nicht mehr richtig zum posten komme. Vor allem, weil ich noch keine Fotos von meinen Arbeiten gemacht habe. Aber der Geburtstagsschal für meinen Freund E, der Cowl für meine Mum, und für mich, der rote Shrug und die türkisfarbene Stola aus der Gedifra sind fertig geworden.

I promis to take photos and refresh my Ravelry entries. And after the upcoming weekend (my birthday weekend) I will start a new entry!

Ich verspreche, Fotos zu machen und meine Ravelryeinträge zu aktualisieren. Nach dem Wochenende (mein Geburtstagswochenende) werde ich dann wieder posten.

Dienstag, 26. Januar 2010

Ribbed Shrug 2nd - Ribbed Shrug der Zweite


Yesterday I casted on the second version of my beloved Ribbed Shrug. The pattern is from the book "Fitted Knits" by Stefanie Japel. I searched a lot for the right pattern for a perfect fitting shrug. Most of the shrugs are looking not so well as the ladies wear them. But no so the Ribbed Shrug. And the best of all, the shrug is very easy to knit - after I finally understood the pattern :-)
I also found a yarn that works very well with the pattern. Tupa by Katia. It has a wonderful texture and brillant colours. I promise to take a photo after I finished it.

Gestern habe ich die zweite Version meines geliebten Ribbed Shrug angeschlagen. Das Muster ist aus dem Buch "Fitted Knits" von Stefanie Japel. Ich habe lange nach dem richtigen Schnitt für einen perfekt sitzenden Shrug gesucht. Die meisten sehen nämlich nicht mehr so gut aus, wenn die Damen sie tragen. Nicht so der Ribbed Shrug. Und das beste ist, dass er einfach zu stricken ist - nachdem ich endlich die Anleitung verstanden hatte :-) Ich habe auch ein Garn gefunden, dass sehr gut mit dem Modell zusammen past. Tupa von Katia. Es fühlt sich großartig an und hat eine super brilliante Farbe. Ich verspreche auch ein Foto zu machen, wenn er fertig ist.



I also finished the orderd cowl for a friend of mine and has to cast on another for my Mum. But she wanted it in brown colours. Now I'm working the pattern for a third time...

Ich habe auch den bestellten Cowl für einen Freund von mir gestrickt und einen neuen für meine Mutt angeschlagen. Aber sie wollte ihn in braunen Farbtönen. Mittlerweile arbeite ich das Modell zum dritten mal...



Samstag, 16. Januar 2010

New Yarns - Neue Wolle

I'm not able to leave Beate's store without new yarn in my hands :-)
Yesterday I bought Riana Color in mint for my new project - not that my other projects are already finished. Yes, I know: it is exceptionally not purple.

Ich bin nicht fähig, Beates Geschäft ohne neue Wolle in meinen Händen zu verlassen :-)
Gestern habe ich mir die Riana Color in türkis für mein neues Projekt gekauft - nicht dass alle meine anderen Projekte schon fertig wären. Ja, ich weiss: es ist ausnahmsweise mal nicht nettifarben...



I am excited to start the Gedifra pattern from of the Moments series. Look at this nice stole with the fitting pullover. Mmmh, I can't await it...

Ich bin schon ganz ungeduldig, das neue Gedifra Muster aus der Moments Serie zu starten. Schaut Euch mal diese wunderschöne Stola mit dem dazu passenden Pullover an. Ich kann es kaum erwarten...



And here is another skein, I bought it to knit a cowl for a friend of mine. Yesterday he saw the cowl I knitted for me on christmas day and ordered immediatley a copy for his girlfriend.

Und hier das nächste Knäuel. Gekauft um einen "Cowl" für einen Freund von mir zu stricken. Gestern sah er meinen Cowl, den ich an Weihnachten gestrickt habe und hat sofort ein Exemplar für seine Freundin bestellt.


Freitag, 15. Januar 2010

Once upon a time... - Es war einmal...

Once upon a time there was a little girl who loves knitting. Within some years she lost the knowledge about what knitting gave her. For many years she wandered around, searching for things to love, to do or to buy. A search for satisfaction... But what she found in this crazy world were mostly commitments, boredom, costs und displeasedness. Now grown up, she remembered the peace and joy she had, sitting and knitting around. And so she attempted to begin her love affair with the yarn again. This was the best choice of her live.
Here I am, sitting and knitting around. I'm in love, with everything that has to do with yarn, fiber, knitting and crafting. What I find within it? Calmness and Peace, many new friends and - the best part of it - access to my inner self. Knitting and purling stitches feels better than meditation on a pillow. And this new awareness flushes the rest of my live with more than positive changes...

Es war einmal ein kleines Mädchen, das liebte das Stricken. Mit den Jahren verlor sie aber das Wissen darum, was das Stricken ihr gab. Viele Jahre wanderte sie umher auf der Suche nach Dingen, die sie lieben, machen oder kaufen konnte. Eine Suche nach Zufriedenheit... Was sie in dieser verrückten Welt jedoch fand waren Verpflichtungen, Langeweile, Kosten und Unzufriedenheit. Nunmehr (oder weniger) erwachsen, erinnerte sie sich an den Frieden und den Spass den sie hatten, einfach herumzusitzen und zu stricken. Und so versuchte sie, die Liebe zur Wolle wieder aufleben zu lassen. Es war die beste Entscheidung ihres Lebens...
Hier bin ich, sitze herum und stricke. Ich liebe alles, was mit Wolle und Fasern, Stricken und Handarbeiten zu tun hat. Was ich darin gefunden habe? Ruhe und Frieden, viele neue Freunde und - das beste daran - Zugang zu meinem Inneren. Linke und rechte Maschen stricken fühlt sich für mich besser an, als auf einem Kissen sitzend zu meditieren. Und diese neue Achtsamkeit überflutet mein Leben mit mehr als positiven Veränderungen...